ベトナム人先生の能力

ベトナム人先生の教育能力について。私はベトナム人先生の日本語教育能力についてとても感心することが多いのです。「うまい」というより、「工夫」の努力です。外国語大学の学生で、教師の経験のない人は教壇でそのまま教えようとしてもダメだと早期に気づかなければなりません。「教案をつくってください」と注文すると、すぐさま事情にあった、実践的な教案を作れる人も多い。特に教案の中身で、使用する、手慣れた、副教材とか、指導方法とか、私にとって大いに参考になる宝庫です。
いま、英語の教師に英語を習っています。その人は日本語はわかりません。私はベトナム語がわかりません。相当難儀な授業ですが、その方の努力は相当なものです。この歳で「道は遥けく」ですが、その方の教え方や工夫に魅力を感じて引き込まれるようです。日本人だから日本語を教えるのが上手とはかぎりません。「生意気心をすてろ」と自分に言えるようになりたいです。

f:id:muraseseiji:20201004014740j:plain

DuyTan大学の英語の先生